Xperia Z Ultra グローバル版(C6833)がかなり安くなっていたので購入してみました。
(Xperia Z Ultra global version (C6833) has tried to buy because it was so cheap.)
6.4インチですが電話もできます、通話してる姿は相当インパクトあると思いますが(笑)
(It is 6.4 inches, but you can also phone, figure you are on a call, I think that there is considerable impact)
iPhone6PlusやNexus6のファブレットの先駆けとも言えるモデルですね。
(It is a model that can be called a pioneer of Phablet of iPhone6Plus and Nexus6.)
国内版はauのみの販売でしたが、当時としては中途半端な大きさがあまり支持されてなかったようです。個人的には、このサイズと重量が絶妙なのですが(笑)。
梱包は結構簡素です。
(Packing is fine simple.)
(Packing is fine simple.)
(Refreshing and body have subsided when opened. It is packaging that Crossed the flow of the iPhone / iPad.)
本体を取り出し、上蓋を開くと説明書が登場します。
(Remove the body, instructions will appear when you open the lid.)
(Remove the body, instructions will appear when you open the lid.)
スペイン版なので説明書もスペイン語のため、何が書いてあるか全くわかりません(笑)
()Since Spanish version for manual also Spanish, I do not know quite what it says
()Since Spanish version for manual also Spanish, I do not know quite what it says
付属品として、イヤーホンとUSBケーブルが同梱されてます。
(As accessories, earphones and USB cable is shipped.)
(As accessories, earphones and USB cable is shipped.)
EU版なので、ACアダプターもEU仕様です。欧州旅行のときに意外と便利に使えそうです。
(Because the EU version, AC adapter is also EU specifications. Europe I could use to surprisingly useful when traveling.)
ビニールが被さったままの本体のり面です。
(It is a body glue surface of the remains vinyl is overlaying.)
(It is a body glue surface of the remains vinyl is overlaying.)
コチラが表面です。
(Here is the surface)
(Here is the surface)
次回以降にセット・アップの様子などをご紹介していきたいと思います。
(I think you would like to introduce such as how the set-up since the next time.)
0 件のコメント:
コメントを投稿