前回ご紹介したXperia Z Ultra 海外版(C6833)の初期設定をしました。
(Was the initial setting of the previous Introducing the Xperia Z Ultra overseas edition (C6833).)
電源をONにすると次の動画のとおりXperiaのシンボルである流れるレインボーが画面を横切ります。
EU版(スペイン版)のため"YoiGo"という謎の文字が登場するのはご愛嬌です。
(When the power is ON rainbow flowing there in the next Xperia symbol as video will across the screen.
Character of the mystery called "YoiGo" for the EU version (Spain version) appeared.)
YoigoをGoogle翻訳すると英語でTelstraと出るので、スペインの携帯会社なのかもしれません(笑)
続いて言語設定画面となるので日本語を選択します。
(It is the language setting screen Following)
重要な情報にも目を通しておきます。
(I read the important information.)
今回は、まだsimを挿さないので無視して続行します。
(Still to continue to ignore it because it does not inserted the sim.)
上下の写真の警告画面がでますが、軽く読んで前に進みます。
(I get up and down photos of warning screen, but you go to before you read.)
5〜6ステップで次の画面が立ち上がり、一応の初期設定が終了です。
(5-6 the following screen rising in step is the initial configuration is complete.)
プリインストールされてるアプリは次のとおりです。
(Pre-installed are app is as follows.)
国内版と違いキャリア専用アプリがプリインストールされていないので、スッキリとしています。
設定画面を呼び出すには、上から下にスクロール・ダウンするのは、通常のAndroidと一緒です。
(To call the setting screen, to scroll down from top to bottom, it is with normal Android.)
文字入力は最初に下の写真のようなヒントも登場します。
(Character input also appeared tips, such as in the photo below first.)
Google Chromeも最初の使い方説明が登場するところが新品ですね。
(Google Chrome also is where the first use description appeared is a new article)
日本語設定さえしてしまえば、国内版と同様に簡単に初期設定ができます。
次回以降に、simを挿す場合の設定をご紹介していきたいと思います。
(Since the next time, and we would like to introduce a set of case that refers to the sim.)