2015年2月28日土曜日

"Sheep chocolate cookies" and pea bean jam jelly "pine decoration"〜今頃、新春シリーズ「未チョコ・クッキー」&ズンダ餡羊羹「松かざり」


干支の未の新春パッケージのチョコサ・クッキーです。
(It is Chokosa cookies zodiac sheep of New Year package.)

ココア、きな粉、アーモンドの味がほどよくミックスされたお味でした。
(Cocoa, flour, it was taste that taste has been moderately mix of almonds.)

コチラはズンダ餡の羊羹です。
(Here is the pea bean paste.)

ズンダ餡が私にとっては大変好きな甘さでした。

2015年2月27日金曜日

JR北海道グリーン車


JR北海道グリーン車を初体験しました。
シート・テーブル裏にご案内があります。

ヘッドレストも立派でリクライニング角度も深いです。

読書灯までついてます。

アームレスト横にリクライニングと読書灯のスイッチがあります。

アームレストも広々です。

反対側のアームレストにはカップホルダーもついてます。


コチラはフットレスとです。

ブランケットも貸してくれます。

グリーン車の栞まであります。

数種類の雑誌も読めます。

この他、コーヒーなどワン・ドリンクがサービスで付きます。
流石はグリーン車という設備・サービスでした。


2015年2月26日木曜日

New Year "chestnut jelly"〜今頃、新春「栗ようかん」@柳月


今頃、新春和菓子紹介第二弾で柳月の「栗ようかん」をご紹介します。
(By now, I will introduce the "chestnut jelly" of Yanagitsuki in New Year sweets introduction second edition.)

餡は柳月の本拠地の十勝小豆を使用してるので安心の味です。
(Red bean paste is a taste of peace of mind because it uses the famous land of red beans.)
ご覧のとおり栗もびっしり入っています。
(Chestnut also densely entered.)

お正月はその時期しか販売されない和菓子が多数でるのも嬉しい時期ですね。

2015年2月25日水曜日

During bite "Ting"〜一口最中「鈴の音」@六花亭


紹介が遅くなりましたが、新春恒例の六花亭の和菓子「鈴の音」を購入しました。
(Introduction is now late, but I purchased the New Year of sweets "bell of sound".)

 見た目は、名前のとおり鈴の音ですが、中身は六花亭の定番最中「一つ鍋」ですので、安定した美味しさです。
(Looks, is the sound of the bell as the name, but the contents is in the middle staple)

お菓子は見た目も大切ですね。
(Sweets also It is important appearance.)

2015年2月24日火曜日

美唄名物「焼き鳥定食」@美唄市


出張で美唄市に行った際に、美唄名物「焼き鳥定食」をいただきました。

焼き鳥はお昼なので2串だけでした。

 おこわと鶏そばもついてきます。

コチラは崩し豆腐です。

最近、焼き鳥を食べていなかったので、大変美味しくいただきました。

2015年2月23日月曜日

Xperiaカメラ機能が凄い!!「クリエイティブ・エフェクト」


 最近、Xperiaのカメラ機能を試すのがお気に入りですが、今回は「クリエイティブ・エフェクト」をためしてみました。

色々なエフェクトがあって目移りしますが、「魚眼レンズ」をためしてみました。
一眼レフのような魚眼ではなく、完全な球体で撮影されます。

 魚眼レンズのほかにも鉛筆スケッチやコミックなど、絵が苦手な人でもそれっぽい絵が写真で作成できる機能もあります。

「ミラー」を使うこと、こんなこともできます。

一眼レフとは違ったカメラを楽しめる機能ですね。

2015年2月22日日曜日

Custard cake "life" winter of grapes〜カスタード・ケーキ「いのち」冬のぶどう


お土産で『カスタード・ケーキ「いのち」冬のぶどう』いただきました。
(Whats "custard cake" life "winter of grapes" in the souvenir.)

ラベンダー色が大変綺ですね。
(I lavender color is very Ayaginu.)

コチラは断面です。
(This is cross-section.)

葡萄の味が滲みでて凄く美味しいです。
(Taste of grapes is the very delicious out bleeding.)

パッケージも綺麗ですね。
(Also It is beautiful package.)

2015年2月21日土曜日

”Kindle for Mac”使ってみました!!

 やっと”Kindle for Mac”使ってみました。

UIは次のとおりです。

 タブレット/スマホ版のKindleアプリと同様にクラウド上に保存しているライブラリーから好きな本をMacにダウンロードできます。

次の写真が本を開いた状態です。

当然、見開きにもできます。

表紙、目次、初めに戻る、目的のページに飛んで行く機能もあります。

次のとおりのソート機能もあります。

拡大機能もあります。
個人的にはこれがMacでKindleを使える最大の利点です。
Retinaの大画面で本を読めるのは、やはり楽ですね。

コチラは200%です。

コチラは400%です。
ピンインのふりがなもくっきりに見えます。

 Mac/PCでKindleを使えるようになったので、電子書籍は本当に端末を選ばすに活用できるようになりましたね。